Japonés 日本語 para Karate – Kumite 組手 deportivo (Pelea) léxico – Palabras clave y comandos

Continuando con nuestra búsqueda de conocimiento y cómo mejorar en Karate, revisaremos hoy algunas terminologías básicas de kumite (sparring) que te ayudarán a comprender qué se espera al competir en torneos.

Muchos de estos términos fueron asimilados al japonés y no todos son de origen japonés porque el karate se originó en Okinawa, que utilizaba su propia lengua indígena mezclada con el chino y el japonés.

En Kumite (組手) tenemos dos competidores que se enfrentarán, árbitros, reglas y reglamentos para asegurar que se mantenga el buen espíritu deportivo. Cada competidor usará un color diferente en los guantes y el cinturón, sin tener en cuenta el color de su rango actual. Todos los competidores se dividen en colores azul o rojo. Por lo tanto, necesitamos aprender esos colores ya que los árbitros se referirán a cada competidor por su color de cinturón asignado.

Colores y Rango

  • Ao : Azul
  • Aka : Rojo
  • Kyu : Rango. El rango va desde el 10 (Blanco) al 0 (Negro)

Ataques y ubicaciones

  • Tsuki : Un puño
  • Keri : Una patada
  • Uchi : Un golpe

Regla especial en japonés:

Cuando una ubicación se agrega a un puño, se convierte de Tsuki a Zuki. Por ejemplo, Golpe a la mandíbula es Kisami Zuki.

Cuando una ubicación se agrega a una patada, se convierte de Keri a Geri. Por ejemplo, Patada frontal es Mae Geri.

  • Jodan : Para indicar un nivel superior (cabeza)
  • Chudan : Para indicar un nivel medio (el torso)

Ejemplo: Jodan Geri (Patada a la cabeza)

Etiqueta en el ring

  • Shomen ni rei : Pedir a los competidores que saluden inclinándose hacia el frente
  • Otaga ni rei : Pedir a los competidores que se saluden inclinándose entre sí
  • Hajime : Empezar
  • Shobu Hajime : Empezar el combate
  • Yame : Parar
  • Senshu : Ventaja por realizar el primer punto sin oposición
  • Tsuzukete Hajime : Reiniciar el combate
  • Tsuzuke : Decirle a los competidores que sigan luchando (continuar)
  • Ato Shibaraku : Alertar a los competidores de que queda un poco más de tiempo de pelea
  • Moto no Ichi : Decirle a los competidores que se devuelvan a sus posiciones iniciales
  • Nakae : Entrar en el área de combate
  • Hachimaki : Bandana, cinta en la frente

Llamadas de juicio y advertencias

  • No Kachi : Ganó
  • Shugo : Indicating a call a meeting between the corner judges and referee
  • Hantei : Solicitar la hora de decisión del combate empatado
  • Hikiwake : A draw
  • Kiken : To indicate a forfeit or a withdrawal of competitor
  • Jogai : Indicating  the competitor’s exit from the match area
  • Chui : Una advertencia formal
  • Hansoku-Chui : Advertencia de descalificación
  • Hansoku : Descalificación
  • Shikkaku : Descalificación que requiere expulsión del torneo
  • Torimasen : Indicating annulment of a point or decision
  • Mubobi : Cuando un competidor recibe un golpe o se lesiona por su propia falta
  • Wakarate : Separarse del clinch
  • Ukete-masu : Indicando que un ataque fue bloqueado
  • Nukete-masu : Indicating an off target attack
  • Yowai : Indicando que un ataque fue demasiado débil
  • Hayai : Indicando que un ataque es más rápido que el otro (en un intercambio de golpes)
  • Aiuchi : Indicating simultaneous attacks
  • Renzoku-waza : Para indicar una técnica de combinación
  • Sai Shiai : Indicando revancha
  • Maai : Distancia
  • Zanshin : Estado continuado de atención del potencial del oponente para volver a contraatacar.

Roles

  • Kansa : Supervisor del encuentro
  • Shushin : Árbitro
  • Fukushin : Juez

Puntaje

  • Yuuko : 1 punto
  • Wasari : 2 puntos
  • Ippon : 3 puntos